منتدى ثانوية الحسن الثاني التأهيلية بأولاد التايمة
آهـلا بكـ في منتدآنآ المتوآضع ارحـب بكـ

انآ المدير (admin) و احـب ان اقول لك ان

انضمآمك معنآ سيسعدنـي اتمنـى لك دوآم

الصحـة و العآفية والافادة و الأستفادة




إدارة المنتدى

ايميل الادارة : lycee_hassan2@hotmail.fr






منتدى ثانوية الحسن الثاني التأهيلية بأولاد التايمة

Lycee Hassan 2 Ouled Teima
 
الرئيسيةاليوميةبحـثالتسجيلدخولدخول الاعضاء
الموسم الدراسي 2011 -2012 تحت شعار: جميعا من أجل مدرسة النجاح

شاطر | 
 

  قصة la boite a merveille مختصرة و باللغة العربية

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
Admin
المدير


عدد المساهمات : 744
نقاط : 10005086
السٌّمعَة : 0
تاريخ التسجيل : 09/12/2010
العمر : 22
الموقع : www.hassan2.tk

مُساهمةموضوع: قصة la boite a merveille مختصرة و باللغة العربية   الجمعة أبريل 22, 2011 8:55 am



la boite a merveille


Chapitre I



dar chouafaDeux élémentsdéclenchent le récit : la nuit
et la solitude. Le poids de la solitude. Le
narrateur y songe et
part à la recherche de ses origines : l’enfance.Un enfant
de six
ans, qui se distingue des autres enfants qu’il côtoie. Il est fragile
,
solitaire, rêveur, fasciné par les mondes invisibles. A travers
les souvenirs de
l’adulte et le regard de l’enfant, le lecteur
découvre la maison habitée par ses
parents et ses nombreux
locataires. La visite commence par le rez-de-chaussée
habité par
une voyante. La maison porte son nom : Dar Chouafa. On fait
connaissance
avec ses clientes, on assiste à un rituel de musique Gnawa, et on
passe
au premier où Rahma, sa fille Zineb et son mari Aouad, fabricant de
charrues
disposaient d’une seule pièce. Le deuxième étage est partagé avec Fatma
Bziouya.
L’enfant lui habite un univers de fable et de mystère, nourri par les
récits
de Abdellah l’épicier et les discours de son père sur l’au-delà.
L’enfant
de six ans accompagne sa mère au bain maure. Il s’ennuie
au milieu des femmes
, Cet espace de vapeur, de rumeurs, et
d’agitation était pour lui bel et bien
l’Enfer. Le chapitre se
termine sur une sur une querelle spectaculaire dont les
acteurs
sont la maman de l’enfant et sa voisine Rahma
.
الراوي يعاني الوحدة. من أجل قتل هذا الإحساس، سيحاول الراوي البحث في
ذهنه عن ذكريات الماضي. لقد اختار فترة الطفولة حيث كان عمره لا يتجاوز 6
سنوات. كان الطفل يعيش حياتا تختلف عن باقي الأطفال: هو يحب كل ما هو
محسوس، خيالي، و باقي الأطفال يفضلون الملموس. كان يقطن دار الشوافة، رفقة
جيران أهمهم فتاة كان يكرهها بشدة: زينب. حياة الطفل تتراوح بين عالم
الخيال، و القصص التي يرويها عبد الله البقال و التي ينقلها الأب .



Chapitre II


Visite d’un sanctuaire



Au Msid, école coranique, l’enfant découvre l’hostilité du monde etla
fragilité de son petit corps. Le regard du Fqih et les coups de sa
baguette
de cognassier étaient sourcede cauchemars et de
souffrance. A son retour, il
trouve sa mère souffrante. La visite
que Lalla Aicha, une ancienne voisine, rend
ce mardi à Lalla
Zoubida, la mère de l’enfant, nous permet de les accompagner au
sanctuaire
de Sidi Boughaleb. L’enfant pourra boire de l’eau de sanctuaire et
retrouvera
sa gaieté et sa force. L’enfant découvre l’univers du mausolée et ses
rituels.
Oraisons, prières et invocations peuplaient la Zaouia. Le lendemain, le
train
quotidien reprenait. Le père était le premier à se lever. Il partait
tôt
à son travail et ne revenait que tard le soir. Les courses du ménage
étaient
assurées par son commis Driss. La famille depuis un
temps ne connaissait plus
les difficultés des autres ménages et
jouissait d’un certain confort que les
autres jalousaient.
المكان الثاني الذي يرتاده الطفل هو المسيد، أو المدرسة القرآنية.
اكتشف الطفل شراسة المكان و قساوة المعلم. كان دائم الالتصاق بأمه، يذهب
معها إلى الحمام ليكتشف تفاهة الموفق، و يرافقها لزيارة الأولياء.

Chapitre III
Le repas des mendiants aveugles Zineb, la fille de
Rahma est perdue. Une occasion pour lalla
Zoubida de se
réconcilier avec sa voisine. Tout le voisinage partage le chagrin
de
Rahma. On finit par retrouver la fillette et c’est une occasion à
fêter. On
organise un grand repas auquel on convie une confrérie
de mendiants aveugles
. Toutes les voisines participent a
la tâche. Dar Chouafa ne retrouve sa quiétude
et son rythme que le
soir
.
كان حدث اختفاء زينب مهما عند الطفل السي محمد. بعد أن عادت إلى
الأسرة، أقيمت وليمة بالمناسبة. استدعي إليها كل فقراء الجهة. السي محمد و
زينب قضوا يومهم يلعبون. في الليل، عاد السي محمد إلى غرفته، وأخذ علبة كان
يجمع فيها الزجاج المكسر، و بعض المسامير والأحجار و كل ما وجده ملقى على
الأرض. هذه الأشياء الغريبة تتحول مع السي محد إلى شخصيات و أبطال، يعيشون
مهرجانات و آحتفلات... إلا هذه الليلة، أبت علبته العجيبة أن تلعب معه.

Le printempsChapitre IVLes ennuisde
Lalla Aicha

Les premiers jours du printemps sont là. Lenarrateur et sa
maman rendent visite à Lalla Aicha. Ils passent toute la journée
chez
cette ancienne voisine. Une journée de potins pour les deux femmes et
de
jeux avec les enfants du voisinage pour le narrateur. Le soir,
Lalla Zoubida
fait part à son mari des ennuis du mari da Lalla
Aîcha, Moulay Larbi avec son
ouvrier et associé Abdelkader. Ce
dernier avait renié ses dettes et même plus
avait prétendu avoir
versé la moitié du capital de l’affaire. Les juges
s’étaient
prononcés en faveur de Abdelkader. L’enfant, lui était ailleurs, dans
son
propre univers, quand ce n’est pas sa boîte et ses objets magiques,
c’est le
légendaire Abdellah l’épicier et ses histoires.
Personnage qu’il connaît à
travers les récits rapportés par son
père. Récits qui excitèrent son imagination
et l’obsédèrent durant
toute son enfance
.
نحن في بداية الربيع. قامت الأم وطفلها بزيارة لآلة عائشة: جارتها
القديمة.

كانت فرصة للطفل ليطلع أكثر على حديث النسوان. لالة عائشة أحست أن
الجيران يتنصتون عليها، فبدأت بمدحهم جهرا. بعدها اقتربت من الام، و بصوت
خافث، بدأت تسبهم.

من جانبها، بدأت الام تسب جيرانها في دار الشوافة. سمت زوج رحمة حمارا،
و زوج فاطمة بزيوية جردا حزينا حتى زوجها لم يسلم من مخالبها. بدأت في رسم
صورة كاريكاتورية عنه.

لم يتحمل الطفل تصرف أمه. يحب والده كثيرا.
بدأ يرسم كاريكاتوريا عن أمه.
خرج الطفل ليلعب مع الجيران. لكن اللعب انتهى بخصام.
بدأت لآلة عائشة تشتكي لام الطفل من معاناة زوجها العربي مع شخص اسمه
عبد الكبير.

في نفس الوقت، تذكر الطفل شخصا اسمه عبد الله البقال. إنه الرجل الذي
يحكي قصصا و يغذي خيال الطفل. هذا الأخير يحبه كثيرا حتى و إن لم يره. يقوم
الأب بنقل قصص عبد الله إلى الطفل السي محمد.

عبد الله البقال يجسد الراوي الشعبي.
Chapter VL’écolecoranique
.Journée au Msid. Le Fqih parle aux enfants de la Achoura. Ils
ont quinze jours pour préparer la fête du nouvel an. Ils ont congé
pour
le reste de la journée. Lalla Aîcha, en femme dévouée, se dépouille de
ses
bijoux et de son mobilier pour venir au secours de son mari.
Sidi Mohamed Ben
Tahar, le coiffeur, un voisin est mort. On
le pleure et on assiste à ses
obsèques. Ses funérailles marquent
la vie du voisinage et compte parmi les
événements ayant marqué la
vie d de l’enfant
.
مع آقتراب موعد عاشوراء، يتغير الفقيه مع التلاميذ. يصبح أكثر بشاشة
معه. لان عاشوراء تحمل النقود و الهدايا للفقيه. لكن حدثا مهما أثر في نفس
الطفل، حلاق الحومة مات. الحدث أرعب الطفل، و لحسن الحظ تدخل الأب، حكى قصة
لابنه فارتاح هذا الأخير.

Chapter VI
Preparative
de la
fête

Les préparatifs de la fête vont bon train au Msid. Lesenfants
constituent des équipes. Les murs sont blanchis à la chaux et le sol
frotté
à grande eau. L’enfant accompagne sa mère à la Kissaria. La fête
approchait
et il fallait songer à ses habits pour l’occasion. Il portera un
gilet,
une chemise et des babouches neuves. De retour à la maison, Rahma
insiste
pour voir les achats fait à la Kissaria.Le narrateur est
fasciné par son récit
des mésaventures de Si Othman, un voisin
âgé, époux de Lalla Khadija, plus jeune
que lui.
بدأ الاستعداد لعاشوراء. كانت فرحة الطفل السي محمد مضاعفة: أولا لان
الفقيه عينه مسؤولا عن فرقة التنظيف، و ثانيا لان عاشوراء تعني ملابس جديدة

Chapitre
VIILa
fête de
l’Achoura

La fête est pour bientôt. Encore deux jours. Lesfemmes de la
maison ont toutes acheté des tambourins de toutes formes. L’enfant
lui
a droit à une trompette. L’essai des instruments couvre l’espace d’un
bourdonnement
sourd. Au Msid, ce sont les dernières touches avant l e grand
jour.
Les enfants finissent de préparer les lustres. Le lendemain , l’enfant
accompagne
son père en ville. Ils font le tour des marchands de jouets et ne
manqueront
pas de passer chez le coiffeur. Chose peu appréciée par l’enfant. Il
est
là à assister à une saignée et à s’ennuyer des récits du barbier. La
rue
après est plus belle, plus enchantée. Ce soir là, la maison
baigne dans
l’atmosphère des derniers préparatifs.
Le jour de la fête, on se réveilletôt, Trois heures du matin.
L’enfant est habillé et accompagne son père au Msid
célébrer ce
jour exceptionnel. Récitation du coran, chants de cantiques et
invocations
avant d’aller rejoindre ses parents qui l’attendaient pour le petit
déjeuner.
Son père l’emmène en ville
.
A la fin du repas de midi, Lalla Aichaest là. Les deux femmes
passent le reste de la journée à papoter et le soir
, quand
Lalla Aicha repart chez elle, l’enfant lassé de son tambour et de sa
trompette
est ************** de retrouver ses vieux vêtements
.
انتهت الاحتفالات بعد أن قضى الطفل أياما من الاكتشافات مع والده و
السوق و مع النساء و غيبتهن المتواصلة.

Chapitre VIIILes bijoux dumalheur
L’ambiance de la fête est loin maintenant et la vieretrouve sa
monotonie et sa grisaille. Les premiers jours de chaleur sont là
.
L’école coranique quitte la salle du Msid, trop étroite et trop
chaude pour
s’installer dans un sanctuaire proche. L’enfant se
porte bien et sa mémoire fait
des miracles. Son maître est
satisfait de ses progrès et son père est gonflé
d’orgueil. Lalla
Zoubida aura enfin les bracelets qu’elle désirait tant. Mais la
visite
au souk aux bijoux se termine dans un drame. La mère qui rêvait tant de
ses
bracelets que son mari lui offre, ne songe plus qu’a s’en débarrasser.
Ils
sont de mauvais augure et causeraient la ruine de la famille.
Les ennuis de
Lalla Aicha ne sont pas encore finis. Son mari vient
de l’abandonner. Il a pris
une seconde épouse, la fille de Si
Abderahmen, le coiffeur
.
Si l’enfant seconsacre avec assiduité à ses leçons, il rêve
toujours autant. Il s’abandonne
dans son univers à lui, il est
homme, prince ou roi, il fait des découvertes et
il en veut à mort
aux adultes de ne pas le comprendre. Sa santé fragile lui joue
des
tours. Alors que Lalla Aîcha racontait ses malheurs, il eut de violents
maux
de tête et fut secoué par la fièvre. Sa mère en fut
bouleversée
.
من الأحداث المهمة التي وقعت للطفل اكتشافه لسوق بيع و شراء المجوهرات.
أحس بذل البائع و طمع المشتري. أحس بجشع الصانعين الذين يلعبون على غباء
الاثرياء.

Chapitre IXUn ménage endifficulté
L’état de santé de l’enfant empire. Lalla Zoubidas’occupe de
lui nuit et jour. D’autres ennuis l’attendent. Les affaires de son
mari
vont très mal. Il quitte sa petite famille pour un mois. Il part aux
moissons
et compte économiser de quoi relancer son atelier. L’attente, la
souffrance
et la maladie sont au menu de tous les jours et marquent le quotidien
de
la maison.
Lalla Zoubida ET Lalla Aicha, deux Amies frappées par
le malheur, décident de consulter UN voyant, Sidi Al Arafi
.
تردت حالة الطفل الصحية كثيرا. و لالة زبيدة تعتني به صباح مساء. لالة
زبيدة تعاني أيضا مشاكل زوجها المادية. حال لالة عايشة لا يحسد عليه. بدأ
الكل يفكر في أن عينا ضربتهم (تقويسة)

الأب، السي عبد السلام، سيغادر الدار بحثا عن موارد رزق. عاش الطفل و
أمه حالة خوف رهيبة.

ChapitreXSuperstitions
Les conseils , prières et bénédictions deSidi Al Arafi
rassurèrent les deux femmes. L’enfant est fasciné par le voyant
aveugle.
Lalla Zoubida garde l’enfant à la maison. Ainsi, elle se sent moins
seule
et sa présence lui fait oublier ses malheurs. Chaque semaine, ils vont
prier
sous la coupole d’un saint. Les prédications de Sidi A Arafi se
réalisent
. Un messager venant de la compagne apporte
provisions, argent et bonne nouvelles
de Sidi Abdesalam. Lalla
Aicha invite Lalla Zoubida. Elle lui réserve une
surprise. Il
semble que son mari reprend le chemin de la maison
.
زارت النساء المتضررات سيدي العرافي، و هو شواف، لينفعهم ببركاته.
الطفل أعجب بالعراف الأعمى.

ChapitrePapotage de bonnesfemmes
Thé et papotage de bonnes femmes au menu chez LallaAicha.
Salama, la marieuse, est là. Elle demande pardon aux deux amies pour le
mal
qu’elle leur a fait. Elle avait arrangé le mariage de Moulay Larbi.
Elle
explique que ce dernier voulait avoir des enfants. Elle
apporte de bonnes
nouvelles. Plus rien ne va entre Moulay Larbi et
sa jeune épouse et le divorce
est pour bientôt. Zhor, une
voisine, vient prendre part à la conversation. Elle
rapporte une
scène de ménage. Le flot des potins et des médisances n’en fint pas
et
l’enfant lui , qui ne comprenait pas le sens de tous les mots est
entraîné
par la seule musique des sylla******.
Chapitre XII


Un conte de fée a toujours une chuteheureuse
La grande nouvelle est rapportée par Zineb. MaâlemAbdslem est
de retour. Toute la maison est agitée. Des you éclatent sur la
terrasse
Les voisines font des vœux. L’enfant et sa mère sont heureux . Driss
,
est arrivé à temps annoncer que le divorce entre Moulay Larbi et
la fille du
coiffeur a été prononcé. La conversation de Driss El
Aouad et de Moulay
Abdeslem, ponctuée de verres de thé écrase
l’enfant. Il est pris de fatigue mais
ne veut point dormir. Il se
sent triste et seul. Il tire sa Boite à
Merveille de dessous son
lit, les figures de ses rêves l’y attendaient
.
عاد أب الطفل، وعمت الفرحة المنزل. فيحديثه مع ادريس العواد، علم أب
الطفل أن مولاي العربي قد انفصل

مع زوجته الثانية. لكن الطفل مازال يعاني من الوحدة. ذهب إلى سريره
ليلعب مرة أخرى بعلبة العجيبة.

في هذا الجزء يعرف لنا الكاتب رواية السيرة الذاتية بوصفها سرد أحداث
وفي بعض الأحيان أحداث مخترعة وغير حقيقية.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.hassan2.tk
 
قصة la boite a merveille مختصرة و باللغة العربية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى ثانوية الحسن الثاني التأهيلية بأولاد التايمة  :: منتديات الدراسة * الإعدادي - التانوي * :: اللغة الفرنسية-
انتقل الى: